製造アシスタント
Khách hàng của Job House

Mức lương

~20,000,000 VND

Địa điểm tuyển dụng

Hải Phòng

ngành nghề

Biên phiên dịch

Số lượng cần tuyển

1

Yêu cầu giới tính

Nữ

Chi tiết công việc

• OA機器部品の製造に関する技術的な翻訳通訳業務 (中国語からベトナム語に)
• 製造に関する事務業務 (日本語で生産計画書の作成、成形条件のまとめ等) ※総務関係の仕事はありません

※製造部門、組立部門、設備メンテナンス部門のいずれかの配属となります。これまでの経験を考慮し、配属部署を決定いたします
※同じ敷地内の工場と事務所を行き来することとなります。工場の現場にて技術的な翻訳業務となるため、急に現場に呼ばれ通訳することが多いです
※通訳業務が無いときは事務所内で日本人と共に製造に関する事務業務を行っていただきます

Quyền lợi được hưởng

  • Working time / 勤務時間 : 8:00~17:00 (休憩12:00~13:00)
  • Work day / 出勤日 : 月~金、土(隔週)   休日:土(隔週)、日・ベトナムの祝日
  • Salary Range / 給与: Gross / グロス給与 :  ~ 20,000,000 VND  (経験に応じて決定)
  • Benefits / 福利厚生 : 有給休暇、社会保険、健康保険、失業保険、残業手当、テト賞与、健康診断、語学手当

※残業は基本的にはありません

Yêu cầu công việc

性別 : 女性. 年齢 : 30代前半

求められる職務・業務経験(職務責任を果たすうえで必要な業務経験・年数など):
• 日系製造業での勤務経験
• プラスチック製品製造メーカーでの勤務経験
• 中国語、日本語の翻訳通訳業務
• 基本的なPCスキル(Excel、Word等)

必要な卒業資格・技術資格 :
• Essential / 必須(学歴) : 大学卒業
• Technical Skills / 求める資格 : 日本語N2以上、中国語

その他(ある場合) :

  • 日系企業の意思や方向性を理解できる方
  • 工場内での通訳業務に抵抗が無く、技術的なビジネス会話が可能な方
  • 明るく元気に良好なコミュニケーション力
  • 急な業務に対してもフットワーク良く対応してくれる方
  • 分からないことは素直に「わからない」と言えて適宜質問ができる方

選考プロセス:2回を想定(1回目中国人、2回目ベトナム人、日本人)

※中国語の文章を読み上げていただく発音テストがある可能性あり(筆記テストはありません)

Yêu cầu hồ sơ

Thông tin liên hệ

Người liên hệ: Job House 0385 898 099 (Bộ phận Sales) | 0967 983 496 (Bộ phận Tuyển dụng)
Địa chỉ công ty: KCN Tràng Duệ - Hải Phòng
Ngôn ngữ hồ sơ: Tiếng Nhật/Tiếng Trung
Khách hàng của Job House
Địa chỉ: KCN Tràng Duệ - Hải Phòng